აგებული (ქმნილება) T – creature
აგებული (ქმნილი) T – created
ადამიანი T – man
ადარი K – Adar
ადგილი G – place
ადგილი მწყურნები G – water-logged place
ათასეული K – thousands
აკიდვა კერძოკარაულზე G – loading into a mule
ანაკრები K – sum
ანბანთა სათუალავი K – alphabetic numeral system, letter-numbers
ანგელოზნი J:I.2; VII.3 – Angels
ანგელოსი (ანგელოზი) T – angel
არსება T – substance
ასურული კჳკლოსი K – Syrian Cycle
აუგებელი (უქმნელი) T – uncreated
აღდგომა K, T – Resurrection. იხ. აღვსება, პასექი
აღება K – Carniprivium. იხ. ჴორცთა აღების კჳრიაკე
აღვსება K – "filling" (of the moon), Easter
აღმართება ხატისა G – erecting the image
აღმართება ჯუარისა G – erecting the cross
აღმოსავალი (აღმოსავლეთი) T – east
აღსასრულადმდე K – even to the end of the age
აღშენება G – Construction
აღშენება ეკლესიისა G – building the church
აღშენებული ტაძარი G – the built temple
აღწევა ქვისა G – lifting of the stones
ახალი სჯული K – “new law”, new Testament
ბალაჰვარი G – foundation
ბერძენთა სათუალავი (ბერძნული წელთაღრიცხვა) K – greek world era
ბზობა K – Palm Sunday
ბოროტი T – evil
ბუნება T – nature
ბუნებითი (ბუნებისეული) T – natural
გაზომვა G – measuring
გალატოზი G – bricklayer
გამგონებლობა (აზროვნებითობა) T – thought
გამომავალობა (გამომავლობა) T – procession
გამოუთქმელი T – Unutterable, separation
გამოჩინება (დასაბუთება) T – proof
განათლება J:VI.3 – illumination
განაპები ქვათა G – split stones
განგებულება T – dispensation
განზოგება J:IV.3 – middle
განთჳსება (გამიჯნვა) T – distinction
განთჳსებით T – distinct
განთჳსვა (განკუთვნა) T – appropriation
განკაცება T – became man
განსაზღვრებული (გამიჯნული) T – divided, discontinuous
განტევება (ჩამოკლება, ჩამოცილება) K – remove
განუკუეთელი (ინდივიდი) T – individually, individual
განუტევე K – remove by
განღმრთობა T – deification
განყოფა K – division
განყოფილება (განხრწნა) T – corruption
განწმედა J:VI.3 – purification
განჴორციელება (განხორციელება, ხორცქმნა) T – incarnation
განჴორციელებული (ხორცშესხმული) T – incarnate
გარეშეუწერელი T – uncircumscribed
გემო (სიამოვნება) T – pleasure
გონება J:IX.1 – understanding
გონება T – mind
გრძნობა T – sense, sensation
გუამი (ჰიპოსტასი) T – Person, subsistence, hypostasis
გუამოვნებითი ერთობა (ჰიპოსტასური ერთობა) T – hypostatic union
გულისჴმისყოფა J:IV.1 – understanding
დაბადებითგანი K – იხ. დაბადებითგანი
დადება მარჴილსა ზედა G – placing on the sledge
დათულა // ზედადათუალვა (დამატება) K – addition
დაკლება (გამოკლება) K – subtraction
დანამეტები (ნაშთი) K – remainder
დასაბამი / დასაბამი J:IV.3 – first
დასაბამითგანი // დასაბამობითგანი K – from the Foundation, from the Creation
დასასრული / სრულყოფა J:IV.3 – last
დაუსაბამო T – without beginning
დაუსრულებელი T – without end, unending
დიდი იგი პასექი ეგჳპტით გამოსლვისა K – Great Pascha of the exodus from Egypt
დიდი მცხრალი K – Paschal full Moon. იხ. პასექი შჯულიერი
დიდი პასექი K – Great Pascha
დიდი შაბათი K – Holy Saturday
დივანი K – accounts (in figures)
დღისსაძიებელი (კვირის დღე თვის პირველ რიცხვში) K – weekday
ეკლესია G – church
ელვა J:IV.2 – bolt
ერთი J:VI.1 – one
ერთისა კაცისა სატჳრთავი G – a one-man load
ერთობ (ერთიანად) K – together
ერთობილი (მთლიანად) K – whole
ერთრიცხუად K – sum total
ექვსეული K – sextuple (ბერძ. ἑξάπλωσον)
ეშმაკი T – evil spirit, demon
ეშმაკნი J:I.2 – demons
ვნება (ვნებულება) T – passibility, passion
ვნება უფლისა ჩვენისა იესო ქრისტესი K – the passion of our Lord Jesus Christ
ზედნადები K – epact
ზედნადებნი მზისანი K – epacts of the Sun, solar epacts. ბერძ. ἐπακταὶ τῶν ἑβδομάδων K – “epacts of the weeks”. იხ. შჳდეული, ხარება
ზედნადებნი მთოვარისანი K – epacts of the moon
ზელა ქჳშისა კირსავე თანა G – mixing of the sand with the lime
ზეშთა J:VI.1 – transcended
ზღაპრობა K – telling fairy-tales
ზღუა J:V.2 – sea
თანაარსი („ერთარსება“ – ე. მ., ὁμοούσιος) T – consubstantial
თანაშეწევნა კაცთა G – assistance from the people
თაყუანისცემული (თაყვანცემული) T – adorable, worshipped
თერთმეტეული K – elevens
თჳთება (თვისება) T – Property, attribute
თჳთმფლობელობა (თვითუფლებრიობა) T – Freedom, free will, free-will
თქუმული (გამოსათქმელი) T – utterable
იესუ ქრისტე T – Jesus Christ
ინდიკტიონი K – 1. indiction; 2. იხ. ქრონიკონი
იოტა K – iota
კალიბი K – likeness
კაპატონი // კაპპატონი (სვეტი) K – Column
კარაული (იხ. ჯორი) G – mule
კარი (უჯრედი) K – cell
კარი დასავალისა G – the western gate
კარი ეკლესიისა G – door of the church
კაცნი J:I.2 – men
კაცობრივი ბუნება (ადამიანური ბუნება) T – human nature
კერძო კარაული (იხ. ჯორი) G – half donkey
კერძოჲ (ნაწილი) T – part
კიკლოსი // კჳკლოსი (წრე, ციკლი) K – cycle
კირი G – lime
კლდისაგან აღმოკაფვა G – quarrying from the rock
კრება ქჳშისა G – Gathering sand
კჳრია (კვირადღე) K – Sunday
ლოცვა (მეოხება) J:V.3 – prayer (petition).
ლოცვა T – prayer, praying
მადლი J:VI.1; T – grace
მამა J:IX.3 – Father
მარაგი K – multitude
მარგალიტი J:IV.2 – pearl
მართლმადიდებელი (მართლმადიდებლური) T – orthodox
მარტივი T – simple
მარტოებით მოქმედი G – working alone
მარხვა K – Lent
მარხვა მოციქულთა K – Apostles’ Fast
მარხვის დაყენება K – establishment of the Fast
მარჴილი G – sledge
მაცხოვარი T – Saviour
მდინარე J:V.2 – river
მეორე: სამყარო J:I.3 – second: firmament
მესამე: ეთერი J:I.3 – third: ether
მეცნიერება (ცოდნა) T, J:IV.1 – knowledge
მზე J:VIII.1 – sun
მთავარანგელოზნი J:VII.3 – Archangels
მთავრობანი J:VII.3 – Principalities
მთუარის ცხრომა K – waning moon
მიზეზი T – author, cause
მიუწთომელი (მიუწვდომელი) T – incomprehensible
მიწა ლბილი G – soft ground
მონება (მონობა) T – servitude
მოსარეწელი G – to seek livelihood
მოქმედება (მოქმედება) T – operation // act, energy
მოქცევა მთუარისა K – return of the Moon
მოქცევი მზისა (მზის ციკლი) K – cycle of the Sun // solar cycle
მოქცევი მთოვარისა (მთვარის ციკლი) K – cycle of the Moon // lunar cycle
მოციქული J:VIII.2 – apostle
მოძღუარი J:VIII.2 – teacher
მოჴმარება G – help
მრავალი T – several, many
მსახურება T – adore, service
მსახური J:VI.3 – Servant
მსგეფსი // მზგეფსი K – Octave
მტკაველი G – span
მუშაკი G – worker
მუცლადღება (ჩასახვა) T – conception
მღდელთმთავარი J:VI.3 – Hierarch
მღდელი J:VI.3 – Priest
მცხინვარება J:VIII.1 – heat
მცხრალი K – waning Moon. იხ. დიდი მცხრალი
მწუხარება T – pain
მხოლოდშობილი T – Only-begotten
ნათლისღება T – baptism
ნაკი K – intercalary day
ნაკიანი წელი K – leap year
ნამუშაკევი G – work
ნება T – will
ნიავსულნელი J:III.1 – small voice
ნივთთა სურვილზე უარი J:V.3 – rising above matter
ნივთი G – item
ნისანი K – Nisan
ოთხეული K – fours
ორი ბუნება T – two natures
ორნი დასაბამნი (ორი საწყისი) T – two principles
ოცდაათეული K – thirties
ოცდათერთმეტეული K – thirty-ones
ოცდარვეული K – twenty-eights
ოცეული K – twenties
ოცნება (წარმოსახვითობა, წარმოსახვა) T – imagination
პასექი K – Pascha
პასექი შჯულიერი K – Passover (νοµικὸν Πάσχα, Pascha legale). იხ. დიდი მცხრალი
პატივთა ზედა (აშიებზე) K – in the margins
პატივი (პატივისცემა) T – honor
პირველი: ცა J:I.3 – first: heaven
პირი J:III.3 – mouth
პირმარხვა K – the first day of Lent
პირმშო T – First-born
პიტაკი K – a piece of parchment
პოვნა K – find
პყრობა K – take
ჟამი K – 1. hour; 2. time
რამადანი K – Ramadan
რაჲზომი // რაზომი K – how many
რაჲცა დარჩეს (ნაშთი) K – remainder
რაჲცა მას დაჰმეტდეს (რაც ნაშთი დარჩება) K – that which remains down
რიცხჳ // რიცხუ K – 1. number; 2. numbering, counting
რკინა G – iron
რუკა K – letter; written orders
საზიდავი G – carrying
საზღაპრო რჯული K – fairytale faith
სათუალავი (აღრიცხვა) K – number; numbering, counting
სათუალაობა K – numbering, counting
საიდუმლო T – sacrament, mystery
სამოთხე J:III.2, T – paradise
სამოცეული K – sixties
სამყარო T – firmament
სამშჳნველი J:VIII.3 – soul (ψυχής)
სარწმუნოება (რწმენა) J:V.1, T – faith
სასანთლე ქვისა G – stone candle-holder
სასოება J:V.1 – hope
სასუფეველი ღმრთისა J:III.2 – kingdom of God
სასუფეველი ცათა J:III.2 – kingdom of heaven
სატჳრთავი G – carrying / load
საუკუნე (საუკუნო) T – everlasting
საუფლო დღესასწაული K – Great feast
საუწყებელი K – commentary
საქმე T – იხ. მოქმედება
საღმრთოჲ ბუნებაჲ (საღვთო ბუნება) T – divine nature
საყდარი J:VII.1 – Seraphim
საშუვალი J:IV.3 – middle
საცილობელი K – arguable
საცხრომელად K – for waning
საძიებელი K – seeker
სახე (რაგვარობა) T – manner
სახე (სახეობა) T – specifically, in Species
სახიერება T – goodness
საჴმარი სამუშაკო G – tools for the work
სერაფინი J:VII.1 – Thrones
სიბრძნე T, J:IV.1 – wisdom
სიკუდილი T – death
სიტყვა J:IX.1 – speaking
სიტყუა J:III.3 – word
სიტყუაჲ ღმრთისაჲ (ღვთის სიტყვა) T – Word of God
სიღრმითგან G – from a depth
სიყუარული J:V.1 – love
სპარსნი (სპარსელები, მუსლიმები) K – Persians (muslims)
სრულება J:VI.3 – consecration
სრული ქრონიკონი K – 1. Full Сhronicon (532-year table); 2. Great Paschal period
სტიქონი K – line
სული J:VIII.3; IX.1,3 – Spirit
სული T – soul
სული წმიდაჲ (სულიწმინდა) T – Holy Ghost, Holy Spirit
ტაძარი G – temple
ტჳრთვა G – loading
უვნებელობა (უვნებლობა) T – impassibility
უნაკო თებერვალი K – February without intercalary day
უნაკო წელი K – common year
ურთიერთას მიმცემელობა (ნაცვალბოძება) T – exchange of the properties, mutual communication
უტევანი G – stadia
უფალი T – Lord
უფლებანი J:VII.2 – Lordships
უქცეველი (უცვლელი) T – unchangeable
უღელი G – yoke
უღლეული ჴართა G – yoked oxen
უშობელობა T – unbegotten
უცვალებელი (გარდაუქმნელი) T – inalterable
უწყება K – explanation
უხილავი T – invisible
უხრწნელი (უბიწო) T – undefiled
უჴორცო (უსხეულო) T – incorporeal
ფილოსოფია: „არსთა ცნობაჲ“ J:IX.2 –Philosophy: knowledge of things
ქალწულება (ქალწულობა) T – virginity
ქალწულების მოგება J:V.3 – physical and spiritual cleansing
ქალწული T – Virgin
ქართული სათუალავი (ქართული წელთაღრიცხვა) K – georgian world era
ქარის მოსაფარებელი G – wind-proof
ქედი ჴარის G – ox's neck
ქერობინი J:VII.1 – Cherubim
ქვასა ზედა დასუმა G – placing on the stone
ქვითხურო G – stonemason
ქვის მიწით აღმოღება G – digging stones out of the earth
ქმნილი (მომხდარი) T – thing done, event
ქრისტე T – Christ
ქრონიკონი K – 1. era to indiction; 2. იხ. სრული ქრონიკონი
ქუეყანა (მიწა) T – earth
ქჳშა G – sand
ღმერთი (ღვთაება) T – Godhead, Divinity, Deity, God
ღმერთმამაკაცებრი (ღმერთმამაკაცური) T – theandric
ღმრთეება T – divinity
ღმრთისმეტყველება J:IX.2 – theology
ღმრთისმშობელი (ღვთისმშობელი) T, J – Mother of God, Theotokos
ღორღი G – rubble
ღორღისა და კირისა შთასხმა G – pouring the rubble and the lime
ღრუბელი J:III.1 – swift cloud
ყველიერი K – Cheesefare
ყოველი (მთელი) T – entire, entirety
ყოვლადძლიერი T – all-powerful
შარავანდედი J:VIII.1 – ray
შეერთება (ერთობა) T – union
შეერთებული, შერწყუმული (ერთიანი) T – continuous
შეზავებული (შედგენილი) T – composite, compound
შეისწავე K – “learn it”, scholium
შენება G – construction
შესაქმე (შექმნა) T – creation
შესაწირავი G – sacrifice
შეუზავებელი (შეუდგენელი) T – uncompounded
შეწევა კაცთა G – the help of others
შიში T – fear
შობა T – begetting
შუელა G – help
შჳდეული K – 1. (25 მარტის K – ხარების დღესას¬წაულის კვირის დღე, ემთხვევა წინა წლის 31 დეკემბრის კვირის დღეს) septenary (heptad; ბერძ. ἑπτάκις, ἑπτάι, ἑπτάη, ἑπτάει). იხ. ზედნადებნი მზისანი; 2. sevens.
შჯული ღმრთისა (ღვთის რჯული) T – law of God
ჩიტისთუალი K –Bird’s-eye
ცა T – Heaven
ცამეტორი K – Thirteen-two
ცვარი J:III.1 – dew.
ცუარი J:IV.2 – dew
ცხენი G – horse
ცხოველი T – living
ცხოველმყოფელი აღდგომა K – life-giving Resurrection
ცხოველმყოფელი ვნება K – life-saving Passion
ცხრამეტეული K – nineteens
ცხრომა K – waning, diminishing of the moon
ძალი (ძალა) T – Power
ძალნი J:VII.2 – Powers
ძე J:IX.3 – Son
ძე ღმრთისა (ძე ღვთისა) T – Son of God
ძუელი სჯული მოსესი K – old law of Moses
წარმატება T – progress, growth
წერილი T – scripture
წინაჲსწარმეტყუელი J:VIII.2 – prophet
წინასწარმეტყველება J:IX.2 – prophecy
წმიდა (წმინდანი) T – saint
წმიდა T – holy
წმიდა სამება (წმინდა სამება) T – Holy Trinity
წმიდისა (ყოველთა წმიდათა) საჴსენებელი K – Commemoration of (all) the saints
წყარო J:V.2 – spring
ჭურჭელნი ქვისსათლელნი G – stone-working tools
ხარება K – Annunciation. იხ. შჳდეული, ზედნადებნი მზისანი
ხატი G, T – image (icon)
ხილული T – visible
ხრწნილება (ხრწნა) T – destruction
ხუთეული K – quintuple (ბერძ. πεντάπλου)
ჴელმწიფებანი J:VII.2 – Authorities
ჴმა J:III.3 – voice
ჴორცთა აღების კჳრიაკე K – the Sunday of Meatfare (Meat-Fare Sunday)
ჴორცი (სხეული) J:VIII.3; T – body (σώματος)
ჴორცი (ხორცი) T – flesh
ჯავთაგი K – papyrus roll
ჯორი (კარაული, კერძო-კარაული) G – mule (half donkey)
ჯუარი G, K – cross
ჯუარი ქვისა G – stone cross
ჰაგზომი K – same indicator, number, remainder
ჰურიანი K – The Jews